READINGS: AGNES
Natalis est virginis, integritatem sequamur; natalis est martyris, hostias immolemus. Natalis est sanctae Agnetis. Haec duodecim annorum martyrium fecisse traditur. Quo detestabilior crudelitas, quae nec minusculae pepercit aetati, immo magna vis fidei, quae etiam ab illa testimonium invenit aetate.
Invitatory Psalm & BACK
Hymn: Melody 1 / Melody 2
Psalms of the day, or:
Psalm 19A: Hebrew English Then BACK
Psalm 45A & B: Hebrew English Then BACK
1 Corinthians 7:25-40
γνώμην
δὲ δίδωμι ὡς
ἠλεημένος ὑπὸ
κυρίου πιστὸς
εἶναι.
νομίζω
οὖν τοῦτο
καλὸν ὑπάρχειν
διὰ τὴν
ἐνεστῶσαν
ἀνάγκην,
ὅτι
καλὸν ἀνθρώπῳ
τὸ οὕτως εἶναι.
δέδεσαι
γυναικί; μὴ
ζήτει λύσιν:
λέλυσαι
ἀπὸ γυναικός;
μὴ ζήτει
γυναῖκα.
ἐὰν
δὲ καὶ γαμήσῃς,
οὐχ ἥμαρτες:
καὶ
ἐὰν γήμῃ ἡ
παρθένος, οὐχ
ἥμαρτεν.
θλῖψιν
δὲ τῇ σαρκὶ
ἕξουσιν οἱ
τοιοῦτοι, ἐγὼ
δὲ ὑμῶν
φείδομαι.
τοῦτο
δέ φημι,
ἀδελφοί, ὁ
καιρὸς συνεσταλμένος
ἐστίν:
τὸ
λοιπὸν ἵνα καὶ
οἱ ἔχοντες γυναῖκας
ὡς μὴ ἔχοντες
ὦσιν,
καὶ
οἱ κλαίοντες
ὡς μὴ
κλαίοντες, καὶ
οἱ χαίροντες
ὡς μὴ
χαίροντες,
καὶ
οἱ ἀγοράζοντες
ὡς μὴ
κατέχοντες,
καὶ
οἱ χρώμενοι
τὸν κόσμον ὡς
μὴ
καταχρώμενοι:
παράγει
γὰρ τὸ σχῆμα
τοῦ κόσμου
τούτου.
θέλω
δὲ ὑμᾶς
ἀμερίμνους
εἶναι.
ὁ
ἄγαμος
μεριμνᾷ τὰ τοῦ
κυρίου, πῶς
ἀρέσῃ τῷ
κυρίῳ:
ὁ
δὲ γαμήσας
μεριμνᾷ τὰ τοῦ
κόσμου, πῶς ἀρέσῃ
τῇ γυναικί, καὶ
μεμέρισται.
καὶ
ἡ γυνὴ ἡ ἄγαμος
καὶ ἡ παρθένος
μεριμνᾷ τὰ τοῦ
κυρίου,
ἵνα
ᾖ ἁγία καὶ τῷ
σώματι καὶ τῷ
πνεύματι:
ἡ
δὲ γαμήσασα
μεριμνᾷ τὰ τοῦ
κόσμου, πῶς
ἀρέσῃ τῷ
ἀνδρί.
τοῦτο
δὲ πρὸς τὸ
ὑμῶν αὐτῶν
σύμφορον λέγω,
οὐχ
ἵνα βρόχον
ὑμῖν ἐπιβάλω,
ἀλλὰ
πρὸς τὸ
εὔσχημον καὶ
εὐπάρεδρον τῷ
κυρίῳ
ἀπερισπάστως.
εἰ
δέ τις
ἀσχημονεῖν
ἐπὶ τὴν
παρθένον
αὐτοῦ νομίζει
ἐὰν ᾖ
ὑπέρακμος,
καὶ
οὕτως ὀφείλει
γίνεσθαι, ὃ
θέλει ποιείτω: οὐχ
ἁμαρτάνει:
γαμείτωσαν.
ὃς
δὲ ἕστηκεν ἐν
τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ
ἑδραῖος, μὴ
ἔχων ἀνάγκην,
ἐξουσίαν
δὲ ἔχει περὶ
τοῦ ἰδίου
θελήματος,
καὶ
τοῦτο
κέκρικεν ἐν τῇ
ἰδίᾳ καρδίᾳ,
τηρεῖν
τὴν ἑαυτοῦ
παρθένον,
καλῶς ποιήσει:
ὥστε
καὶ ὁ γαμίζων τὴν
ἑαυτοῦ
παρθένον
καλῶς ποιεῖ,
καὶ
ὁ μὴ γαμίζων
κρεῖσσον ποιήσει.
γυνὴ
δέδεται ἐφ'
ὅσον χρόνον ζῇ
ὁ ἀνὴρ αὐτῆς:
ἐὰν
δὲ κοιμηθῇ ὁ
ἀνήρ, ἐλευθέρα
ἐστὶν ᾧ θέλει
γαμηθῆναι, μόνον
ἐν κυρίῳ.
μακαριωτέρα
δέ ἐστιν ἐὰν
οὕτως μείνῃ,
κατὰ τὴν ἐμὴν
γνώμην,
δοκῶ
δὲ κἀγὼ πνεῦμα
θεοῦ ἔχειν.
Futine in illo corpusculo vulneri locus? Et quae non habuit quo ferrum reciperet, habuit quo ferrum vinceret. At istius aetatis puellae torvos etiam vultus parentum ferre non possunt, et acu districta solent puncta flere quasi vulnera.
Haec inter cruentas carnificum impavida manus, haec stridentium gravibus immobilis tractibus catenarum, nunc furentis mucroni militis totum offerre corpus, mori adhuc nescia, sed parata; vel si ad manus atque in ipsis sacrilegis focis trophaeum Domini signare victoris; nunc ferratis colla manusque ambas inserere nexibus, sed nullus tam tenuia membra poterat nexus includere.
Novum martyrii genus? Nondum idonea poenae et iam matura victoriae; certare difficilis, facilis coronari; magisterium virtutis implevit, quae praeiudicium vehebat aetatis. Non sic ad thalamum nupta properaret, ut ad supplicii locum laeta successu, gradu festina virgo processit, non intorto crine caput compta sed Christo; non flosculis redimita, sed moribus.
Flere omnes, ipsa sine fletu. Mirari plerique quod tam facile vitae suae prodiga, quam nondum hauserat, iam quasi perfuncta donaret. Stupere universi quod iam Divinitatis testis exsisteret, quae adhuc arbitra sui per aetatem esse non posset. Effecit denique ut ei de Deo crederetur cui de homine adhuc non crederetur, quia quod ultra naturam est, de Auctore naturae est.
Quanto terrore egit carnifex ut timeretur, quantis blanditiis ut suaderet, quantorum vota ut sibi ad nuptias perveniret. At illa: "Et haec Sponsi iniuria est expectare placiturum; qui me sibi prior elegit, accipiet. Quid, percussor, moraris? Pereat corpus, quod amari potest oculis, quibus nolo." Stetit, oravit, cervicem inflexit.
Cerneres trepidare carnificem, quasi ipse addictus fuisset; tremere percussoris dexteram, pallere ora alieno timentis periculo, cum puella non timeret suo. Habetis igitur in una hostia duplex martyrium, pudoris et religionis. Et virgo permansit et martyrium obtinuit.
Prayer