READINGS: ST. LOUIS

Invitatory Psalm & BACK


Psalm 21: Hebrew English     Then BACK


Psalm 92A & B: Hebrew English     Then BACK

Ephesians 5:21-32

αἱ γυναῖκες τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν ὡς τῷ κυρίῳ,
ὅτι ἀνήρ ἐστιν κεφαλὴ τῆς γυναικὸς
ὡς καὶ ὁ Χριστὸς κεφαλὴ τῆς ἐκκλησίας, αὐτὸς σωτὴρ τοῦ σώματος.
ἀλλὰ ὡς ἡ ἐκκλησία ὑποτάσσεται τῷ Χριστῷ,
οὕτως καὶ αἱ γυναῖκες τοῖς ἀνδράσιν ἐν παντί.
      οἱ ἄνδρες, ἀγαπᾶτε τὰς γυναῖκας,
      καθὼς καὶ ὁ Χριστὸς ἠγάπησεν τὴν ἐκκλησίαν καὶ ἑαυτὸν παρέδωκεν ὑπὲρ αὐτῆς,
      ἵνα αὐτὴν ἁγιάσῃ καθαρίσας τῷ λουτρῷ τοῦ ὕδατος ἐν ῥήματι,
      ἵνα παραστήσῃ αὐτὸς ἑαυτῷ ἔνδοξον τὴν ἐκκλησίαν,
      μὴ ἔχουσαν σπίλον ἢ ῥυτίδα ἤ τι τῶν τοιούτων, ἀλλ' ἵνα ᾖ ἁγία καὶ ἄμωμος.
            οὕτως ὀφείλουσιν καὶ οἱ ἄνδρες ἀγαπᾶν τὰς ἑαυτῶν γυναῖκας ὡς τὰ ἑαυτῶν σώματα.
      ὁ ἀγαπῶν τὴν ἑαυτοῦ γυναῖκα ἑαυτὸν ἀγαπᾷ,
      οὐδεὶς γάρ ποτε τὴν ἑαυτοῦ σάρκα ἐμίσησεν,
      ἀλλὰ ἐκτρέφει καὶ θάλπει αὐτήν,
      καθὼς καὶ ὁ Χριστὸς τὴν ἐκκλησίαν,
      ὅτι μέλη ἐσμὲν τοῦ σώματος αὐτοῦ.
ἀντὶ τούτου καταλείψει ἄνθρωπος τὸν πατέρα καὶ τὴν μητέρα
καὶ προσκολληθήσεται πρὸς τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, καὶ ἔσονται οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν.
τὸ μυστήριον τοῦτο μέγα ἐστίν,
ἐγὼ δὲ λέγω εἰς Χριστὸν καὶ εἰς τὴν ἐκκλησίαν.


St. Louis to his son, Spiritual Testament

Fili carissime, imprimis te doceo quod Dominum Deum tuum diligas ex toto corde tuo et ex tota virtute tua; nam sine hoc non est salus.
Fili, debes te custodire ab omnibus quae Deo noveris displicere, videlicet ab omni mortali peccato, ita quod prius debeas te permittere omni genere martyrii cruciari quam aliquod mortale peccatum committere.
Praeterea si Dominus tibi aliquam tribulationem habere permiserit, benigne et cum gratiarum actione debes sustinere, cogitans quod ad bonum tuum provenit et quod hoc forsitan bene meruisti. Insuper si Dominus tibi prosperitatem quamcumque contulerit, debes ei humiliter regratiari, cavens ne inde fias deterior, sive per vanam gloriam sive quocumque alio modo, quia non debes Deum impugnare vel offendere de donis suis.
Libenter etiam et devote audias Officium Ecclesiae, et quamdiu eris in ecclesia, cave ne vage circumspicias, nec vana loquaris, sed ora Dominum devote sive ore sive cordis meditatione.
Cor habeas pietatis ad pauperes, miseros et afflictos, et secundum posse tuum eis subvenias et eos consoleris. De omnibus beneficiis tuis tibi collocatis a Deo gratias agas illi, ut sis dignus maiora accipere. Erga subditos tuos ita iuste te habeas, quod lineam iustitiae teneas, non declinas ad dexteram neque ad sinistram; et semper plus te teneas ex parte pauperis quam divitis, donec sis certus de veritate. Sis diligens, quod omnes subditi tui iustitia et pace serventur, maxime autem personae ecclesiasticae et religiosae.
Sis devotus et oboediens matri nostrae Romanae Ecclesiae et summo Pontifici tamquam patri spiritali. Labora quod omne peccatum de terra tua removeatur, maxime autem blasphemiae et haereses.
O fili carissime, in fine do tibi omnem benedictionem quam pius pater potest donare filio, et tota Trinitas et omnes sancti custodiant te ab omni malo. Et det tibi Dominus gratiam faciendi suam voluntatem taliter, quod serviatur et honoretur per te, ita quod post hanc vitam nos simul perveniamus ad ipsum videndum, amandum et laudandum sine fine. Amen.

Prayer